Jump to content

Answer the question with another question...


Recommended Posts

pas nécessairement ni même en particulier, ma petite, s'il vous plåit?
Link to comment
14 hours ago, Seafood said:

Can you translate in English please?

pas nécessairement ni même en particulier, ma petite, s'il vous plåit?

not necessarily or even in particular, my dear, if you please

(it's a quote from Proust: "A la recherche du temps perdu" - In search of lost time, inspired by the amount of time I was wasting in this topic. Again, sorry, I was a literature professor, I can't help myself sometimes.)

?

 

  • Thanks 1
Link to comment

remember, I am quoting Proust, but 'mon petit' would perhaps be more acceptable to you, assuming an occasional odd departure from the "English Only" regime of this board... hmmm? But, to answer to "ma petite", perhaps you would need to be a closeted homosexual, which Proust was on about both in "Remembrance of Things Past" (alternative title) and in life?

 

(LOL)

 

Link to comment

Can we talk of "many things, of cabbages and kings", which don't need solutions but appreciations, perhaps? I am listening to Gert Van Hoef improvise on  opwekkingslied "Abba Vader" on a lovely Eminent Capella Concerto organ with a most sumptuous tone (YouTube clip) - a solution to my boredom problem, maybe?

 

(For those interested:  (?)

 )

Link to comment

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...